On Reading and Translating the World’s Stories: Catching Up with Ann Morgan

Great Idea!!!!


In 2012, Ann Morgan set off on a journey to read her way around the world. She documented her experience of reading books from 196 independent countries (plus one extra territory chosen by her readers) on her blog, A Year of Reading the World. Earlier this year, she published her book based on this journey, Reading the World: Confessions of a Literary Explorer (also known as The World Between Two Covers in the US).

Ann’s kept busy, from promoting Reading the World, to writing another book — her novel, Beside Myself — to continuing her effort to read books from different countries and encouraging others to do the same. Here, she talks about connecting with readers around the world, the effort to translate into English more works that deserve a wider audience, and her unique blogger-to-author experience.

chatted with Ann in February when her book, Reading the World, was released in the UK.

View original post 1,778 more words

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s